Особенности итальянской кухни

16Искусство правильной еды

Италия с ее восхитительными продуктами и кулинарными ноу-хау — настоящий праздник для вкусовых рецепторов. Кухня каждого региона — предмет особой гордости его жителей, так что кулинарная составляющая, безусловно, является одним из самых важных аспектов вашего путешествия по этой стране. Будьте готовы к тому, что при чтении этой главы у вас не на шутку разыграется аппетит.

 

Гастрономические приключения

Море продуктов и блюд — и так мало времени! Чтобы не утонуть в этом море, вооружитесь необходимыми знаниями заранее.

 

Незабываемые яства

Pizzarium, Рим  Превосходное тесто и начинка делают вкус пиццы аль-тальо незабываемым.

La Locanda di Pietracupa, Пьетракупа. Элегантный и современный подход к классической тосканской кухне в винодельческом регионе Кьянти.

Cigno, Мантуя, Ломбардия Великолепно приготовленные ломбардские блюда в старинном доме XV века.

L’Antico Forziere, Казалине (Casaline), Умбрия Роскошные и изобретательные блюда и десерт, за который можно умереть.

Frantoio, Алулия Знаменитые трапезы из восьми блюд в оливковой роще на массе-рии (masseria — хутор).

Ristorante Gallura, Ольбия (Olbia), Сардиния Для приготовления таких экзотических блюд, как, например, актиния, зажаренная в йогурте, используются только свежие продукты.

 

Недорогие блюда

Пицца-аль-тальо (pizza al taglio) «Порционная пицца» — идеальный способ перекусить.

Аранчини (arancini) Жаренные в масле рисовые шарики, фаршированные рагу (ragii — мясной соус), помидорами и овощами.

Пекорино (pecorino) Пикантный рассыпчатый овечий сыр, идеален со свежим хрустящим пане (рапе — хлеб).

Прошутто крудо (prosciutto crudo) Ароматный, в меру соленый вяленый окорок -прекрасный ингредиент для панино.

Поркетта (porchetta) Теплая хрустящая булочка с ломтиками свинины, обжаренной с фенхелем, чесноком и перцем. Очень популярная закуска в Умбрии.

Пане э панелле (pane е panelle) Палермский фриттер с нутом (турецким горохом) на булочке с кунжутом.

Джелато (gelato) Для лучшего итальянского мороженого используются только свежайшие ингредиенты и натуральные красители (никаких ядовито-зеленых «фисташек»!).

 

Рискните попробовать

Пайята (pajata) Римская паста с соусом, приготовленным из телячьих кишок, в которых еще осталось коровье молоко.

Миссолтини (missoltini) Хорошо просоленную рыбу заворачивают в лавровые листья и вялят на солнце. Готовят в районе озера Комо.

Уове ди сэплье (uove di seppie — икра каракатицы) Венецианское блюдо. Икру варят в соленой воде, иногда приправляют аниче стэллато (anice stellato — бадьян) — в воспоминание о традициях Венеции, былой столицы пряностей.

Лардо ди Колонната (Lardo di Colonnata) Ароматное тосканское вяленое свиное сало. До тех пор, пока есть любители этого блюда, кардиологи не останутся без работы!

Пани ка мэуса (pani са meusa) Перешагните границы привычного, попробовав в Палермо сэндвич с говяжьей селезенкой и легкими, обжаренными в кипящем сале.

Зурретте (zurrette) Сардинские кровяные колбаски, приготовленные из овечьей крови, сваренной в желудках овец, с добавлением различных трав и фенхеля.

 

Особенности местной кухни

Итальянским эквивалентом нашему понятию «квасного патриотизма» традиционно считается слово «кампанилизмо» (campanilis-то — местный патриотизм, в дословном переводе — что-то типа «гордости за местную колокольню»), однако, на наш взгляд, итальянцам больше подошло бы слово «формад-жизмо» (formaggismo — такого слова в языке не существует, но если бы оно было, то означало бы «гордость за местный сыр»). В наше время в Италии, вместо битв средневековых городов-государств с осадами замков и крепостей, проходят соревнования в искусстве гастрономического мастерства и виноделия. Поэтому оставьте дома свой GPS-навигатор: тонкие вариации вкусов всегда укажут вам ваше точное местоположение ничуть не хуже этого прибора.